Translation is a wonderful but dangerous thing. So here is a question – what needs placing in rhythm so as to let your hands relax and brain clever?
Churches have sensibilities. Jonah can negotiate with a fish, John can prefer garlic bread but Jesus can’t change his menu. How can Christian drama negotiate this?
The ideas and inspiration for writing can come from anywhere – our Script of the Month “The Hotel Inspector” came from necessity – and television.
Over at BiteMyBible there is a discussion about the acceptability or otherwise of translating the Bible into dialect or colloquial language. Those preaching, leading worship or presenting dramas want to make the Bible accessible – but it is a balancing act with few right answers!
150 years ago, Charles Darwin suggested an explanation for the wealth of animal types on this planet. In doing so he caused a storm of controversy that has never gone away. But has the church damaged itself by choosing the wrong side of the argument?